Göttingen, el hogar alemán de la selección mexicana
Durante el próximo mes de junio, la selección mexicana de futbol, residirá en la ciudad de Göttingen, una de las más antiguas ciudades universitarias de Alemania. Allí enseñaron los hermanos Grima, vivió Goethe, y de sus orgullosas aulas salieron más de cuarenta premios Nobel.
Göttingen es la ciudad donde la selección mexicana se alojará durante el Mundial —además de la prensa, todo el staff y muchos fanáticos—. Y si bien en esta clase de concentraciones los jugadores suelen llevar un tren de vida más bien reservado, los aficionados seguramente podrán asistir a los entrenamientos o, de menos, vivir el Mundial como lo están viviendo sus goleadores favoritos.
Situada unos cien kilómetros al sur de Hannover, Göttingen es una ciudad orgullosa por varios motivos. Primero, por su universidad, una de las más antiguas de Alemania y con un prestigio con el que sólo pueden rivalizar las de Heidelberg y Tübingen, por los más de cuarenta premios Nobel que alguna vez han estudiado o enseñado en ella. Pero también por su historia, que la ha llevado a ser un refugio del libre pensamiento incluso en la época del nacionalsocialismo, al que Göttingen sólo se adhirió formalmente. Y sobre todo, por su presente de ciudad próspera y cosmopolita, en cuyas calles se puede escuchar el español, el turco, el chino y el ruso tanto como el alemán.
Aquí los “nativos” son la minoría, y les encanta la idea, y nadie se queja de que las tiendas de kebab —el tradicional sándwich turco— superen en número a las de salchichas asadas.
QUÉ VER
En comparación con la ciudad misma, sus museos resultan muy poco interesantes, pero quien quiera conocer más acerca de la historia de Göttingen o desee simplemente refugiarse de la lluvia —no es precisamente su clima lo que la hace famosa— puede dirigirse al Städtisches Museum (Ritterplan 7-8; T. 49 (551) 4002 843; www.goettingen.de/kul tur/museum; de martes a viernes de 10 a 17 horas, fines de semana de 11 a 17 horas; entrada: 2 euros), donde podrá informarse de la historia local, o al Museum für Volkerkunde (Theaterplatz 15; T. 49 (551) 397 892; domingos de 10 a 13 horas; entrada: 2 euros y medio), que acoge una colección de arte etnográfico, principalmente del área del Pacífico.
Merecen también visitarse las cuatro iglesias de Göttingen: St. Albani, de 1467 (Albanikirchof 1a; T. 49 (551) 58117; lunes, martes y domingos de 10 a 12 horas y de 16 a 17 horas); St. Jacobi, de 1361 (Jacobikirchhof 2; T. 49 (551) 57596; www.jacobikirche.de; de lunes a viernes de 11 a 15 horas, sábados y domingos de 11 a 17 horas) a cuya torre de 72 metros se puede subir cuando el clima es bueno; St. Marien (Neustadt 21; T. 49 (551) 42 311; www.marienkirche.de; martes, miércoles y viernes de 10 a 12 horas), de 1290 a 1440, y St. Johannis, de 1300 a 1344 (Johanniskirchhof 2; T. 49 (551) 486 241; www.johannis.in fo; martes, jueves y viernes de 10 a 12 horas), en una de cuyas torres se encontraba hasta hace poco tiempo la residencia para estudiantes más curiosa de la ciudad. Una pequeña placa de metal situada en una de las esquinas de la plaza del mercado o Marktplatz señala dónde se encuentra cada una.
La Marktplatz (www.goettingen.city-map.de) es el corazón de la ciudad, donde se encuentra el viejo edificio del ayuntamiento o Altes Rathaus (Markt 9; T. 49 (511) 499 800; lunes a viernes de 9:30 a 13 horas y de 14 a 18 horas, y sábados de 10 a 14 horas), construido en 1270 y con interesantes pinturas al fresco agregadas en el siglo xix, y una escultura que es el símbolo de la ciudad, la Gänseliesel —literalmente, “Elisa, la de los gansos”—, la imagen en bronce de una joven cuidando de estos animales. Es tradición que aquellos que acaban de obtener un doctorado en alguna de las facultades de la universidad le entreguen un ramo de flores y le den un beso en la mejilla, encaramados en la fuente de piedra que rodea la estatua.
Muy cerca se encuentra la diminuta estatua de Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799), físico y autor de aforismos de una mordacidad ejemplar. Que la estatua sea tan pequeña no es producto de un error: Lichtenberg era bajo, casi enano, feo y jorobado y, sin embargo, increíblemente talentoso, lo que nos debería enseñar un par de cosas a los hijos de esta época.
DÓNDE PASEAR
En Göttingen enseñaron los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, fundadores de la filología alemana y responsables de las peores pesadillas infantiles. Goethe vivió en la ciudad mientras intentaba que lo admitieran en la universidad; fue vecino durante un tiempo de los Grimm pero aparentemente no les hizo caso. Otto von Bismarck, por su parte, sí estudió aquí en la que hoy se llama Bismarck- hässchen, que se puede visitar en horarios más que curiosos (Hainberg; T. 49 (551) 485 844; martes de 10 a 13 horas, miércoles, jueves y sábados de 15 a 17; entrada libre), y su carácter revoltoso lo llevó varias veces a la cárcel universitaria, destinada a los estudiantes problemáticos. No quedan demasiados testimonios de sus vidas excepto las placas que decoran los frentes de los edificios donde vivieron.
Una de las cumbres de una estancia en Göttingen es precisamente la visita a la karzer (Wilhelmsplatz 1; T. 49 (551) 499 8012; www.uni-goettingen.de/karzer) la antigua prisión para estudiantes, que puede hacerse a través de uno de los paseos que organiza la Oficina de Turismo (en el Altes Rauthaus, Markt 9; T. 49 (551) 499 800; de lunes a viernes de 9:30 a 18 horas, sábados y domingos de 10 a 16 horas).
Otro paseo recomendable consiste en recorrer la muralla del siglo xviii que rodea a la ciudad; bajo los árboles se pueden disfrutar hermosas vistas y desde allí “bajar” al Cheltenham Park (Niedersachsen; T. 49 (551) 4000) y al Jardín Botánico, o Alter Botanischer Garden (Karspüle 2; T. 49 (551) 395 753; www.altgart.uni-goettingen.de; todos los días de 8 a 18 horas y de octubre a marzo sólo de 8 a 15; entrada libre), el más antiguo de Alemania y un auténtico lugar de descanso. La casa de Bismarck también se encuentra en la muralla.
A DÓNDE SALIR
Ésta es sólo una pequeña selección de locales que merecen una ojeada. Göttingen cuenta, además, con varias discotecas con nombres como Savoy (Berlinerstrasse 5; T. 49 (551) 789 6790; www.club-savoy.de; miércoles a sábados de 22 a 5 horas), Electroosho (Münchhausenstrasse 16; T. 49 (551) 488 8664; www.electroosho.de) y Blue Note. Esta última (Wilhelmplatz 3; T. 49 (551) 46 907) es el sitio para bailar salsa (domingos 21:30 horas).
Kaz (Hospitalstrasse 6; T. 49 (551) 47145; www.kaz-goettingen.de) se encuentra junto al Junges Theater o teatro de la juventud (www.junges-theater.de) es una animada cervecería al aire libre.
Nautilus (Theaterstrasse 8; T. 49 (551) 41616; www.nautilus-goettingen.de; todos los días de 18 a 2 horas, viernes y sábados hasta las 3 horas), de ambientación submarina puede ser el sueño de cualquier amante de los filmes de Jacques Cousteau, o la peor pesadilla de un claustrofóbico. Es uno de los bares más populares de la ciudad, donde los habituales consumen Afrikola, una bebida de cola alemana con una alto contenido de café.
LI IMPERDIBLE
El , Stadtwald o bosque de la ciudad se encuentra a veinte minutos del centro en dirección este y brinda una oportunidad única de conocer los bosques a los que los poetas alemanes tanto les cantaron. Se accede a él desde el Schillerwiese, un gran parque muy visitado por los habitantes de la ciudad que cuenta con minigolf y juegos para niños, además de abundante espacio para las actividades deportivas y, si se toma en Borheckstrasse el sendero asfaltado que va al Hainholzhof-Ker, también un hotel y restaurante que está a 45 minutos de camino. Quienes deseen ahorrarse la caminata pueden tomar el autobús número 1 desde el Markt hasta Zietenterrassen y desde su última parada caminar de regreso a la ciudad a través del bosque, no sin antes visitar la Bismarck- turm (www.bismarcktuerme.de; T. 49 (551) 217 1820; abierta de abril a septiembre de 11 a 18 horas y los fines de semana y festivos; entrada: 1 euro), una torre desde la que se puede contemplar una vista magnífica del valle del Leine.
DÓNDE DORMIR
Göttingen cuenta con hoteles de buena calidad, aunque es probable que su capacidad se vea superada por la afluencia de turistas que deseen acompañar a la selección mexicana en su cuartel alemán. Para ellos se formó la agencia Arriba México GmbH (Dransfelderstrasse 7b; www.arriba-mexico.com), que les dará apoyo e información. Quien busque alojamiento privado, debe informarse antes de viajar, ya sea en la oficina de turismo local o utilizando el servicio de reservaciones en línea de los organizadores: www.fifaworldcup.yahoo.com
FREIZEIT IN HOTEL
Dransfelderstrasse 3
T. 49 (551) 9001
F. 49 (551) 9001 100
www.freizeit-in.de
Habitaciones dobles desde 139 euros. En este cómodo hotel se quedará la selección mexicana, así que si el motivo del viaje es el futbol, no hay nada más que hablar: en ningún otro sitio las probabilidades de encontrarse con los jugadores en el desayuno, en el Orangery Bistro o el Orient Lounge pueden ser más altas.
GEBHARDS HOTEL
Goetheallee 22-23
T. 49 (551) 49680
F. 49 (551) 496 8110
www.gebhardshotel.de
Habitaciones dobles desde 135 euros. Es el mejor hotel de la ciudad, construido en 1863 en la muralla, a pocos metros de la estación de trenes y a cinco minutos a pie de la plaza del mercado. Sus habitaciones denotan un gusto delicado y, sobre todo, la mano de un negocio familiar.
LANDGASTHAUS LOCKEMANN
Im Beeke 1, Herberhausen
T. 49 (551) 209 020
F. 49 (551) 209 0250
www.landgasthaus-lockemann.de
Habitaciones dobles desde 45 euros. Quienes estén dispuestos a dejar de lado algunos lujos pueden alojarse en esta encantadora hostería en el pequeño pueblo de Herberhausen, tres kilómetros al este. Sus habitaciones son amplias y su restaurante, especializado en platos de caza, es excelente.
DÓNDE COMER
El cosmopolitismo de la ciudad se ve expresado en sus manteles; aquí una selección de tres restaurantes que pueden inspirar nuevos viajes.
LEHMOFEN
Angerstrasse 8
T. 49 (551) 41 807
Alrededor de 20 euros. Este local no sólo se especializa en cocina mediterránea, sino que su ambiente y su servicio son también mediterráneos, luminosos y cordiales. Nadie debería pasar por Göttingen sin probar su sartén de carne de cordero de Anatolia con tomates y cebollas.
SCHWARZER BÄR
Kurzestrasse 12
T. 49 (551) 58 284
Este restaurante que ocupa un edificio construido en 1590 y fue inaugurado como tal en 1637 puede jactarse de haber tenido como clientes a gente como von Bismarck y Otto Hahn. Su especialidad es la cocina tradicional alemana y regional, y cuenta con su propia cerveza, la Bärenpils.
DER GRÜNE LEBANON
Nikolaistrasse 20
Como su nombre lo indica, este pequeño restaurante sirve comida libanesa. No es el sitio que escogeríamos para una cena romántica, pero su dueño —que habla español— es de una cordialidad inigualable, las porciones son abundantes y, si el clima es bueno, uno puede sentarse a comer en la pequeña plaza que rodea a la iglesia St. Nikolai o en la muralla.
Situada unos cien kilómetros al sur de Hannover, Göttingen es una ciudad orgullosa por varios motivos. Primero, por su universidad, una de las más antiguas de Alemania y con un prestigio con el que sólo pueden rivalizar las de Heidelberg y Tübingen, por los más de cuarenta premios Nobel que alguna vez han estudiado o enseñado en ella. Pero también por su historia, que la ha llevado a ser un refugio del libre pensamiento incluso en la época del nacionalsocialismo, al que Göttingen sólo se adhirió formalmente. Y sobre todo, por su presente de ciudad próspera y cosmopolita, en cuyas calles se puede escuchar el español, el turco, el chino y el ruso tanto como el alemán.
Aquí los “nativos” son la minoría, y les encanta la idea, y nadie se queja de que las tiendas de kebab —el tradicional sándwich turco— superen en número a las de salchichas asadas.
QUÉ VER
En comparación con la ciudad misma, sus museos resultan muy poco interesantes, pero quien quiera conocer más acerca de la historia de Göttingen o desee simplemente refugiarse de la lluvia —no es precisamente su clima lo que la hace famosa— puede dirigirse al Städtisches Museum (Ritterplan 7-8; T. 49 (551) 4002 843; www.goettingen.de/kul tur/museum; de martes a viernes de 10 a 17 horas, fines de semana de 11 a 17 horas; entrada: 2 euros), donde podrá informarse de la historia local, o al Museum für Volkerkunde (Theaterplatz 15; T. 49 (551) 397 892; domingos de 10 a 13 horas; entrada: 2 euros y medio), que acoge una colección de arte etnográfico, principalmente del área del Pacífico.
Merecen también visitarse las cuatro iglesias de Göttingen: St. Albani, de 1467 (Albanikirchof 1a; T. 49 (551) 58117; lunes, martes y domingos de 10 a 12 horas y de 16 a 17 horas); St. Jacobi, de 1361 (Jacobikirchhof 2; T. 49 (551) 57596; www.jacobikirche.de; de lunes a viernes de 11 a 15 horas, sábados y domingos de 11 a 17 horas) a cuya torre de 72 metros se puede subir cuando el clima es bueno; St. Marien (Neustadt 21; T. 49 (551) 42 311; www.marienkirche.de; martes, miércoles y viernes de 10 a 12 horas), de 1290 a 1440, y St. Johannis, de 1300 a 1344 (Johanniskirchhof 2; T. 49 (551) 486 241; www.johannis.in fo; martes, jueves y viernes de 10 a 12 horas), en una de cuyas torres se encontraba hasta hace poco tiempo la residencia para estudiantes más curiosa de la ciudad. Una pequeña placa de metal situada en una de las esquinas de la plaza del mercado o Marktplatz señala dónde se encuentra cada una.
La Marktplatz (www.goettingen.city-map.de) es el corazón de la ciudad, donde se encuentra el viejo edificio del ayuntamiento o Altes Rathaus (Markt 9; T. 49 (511) 499 800; lunes a viernes de 9:30 a 13 horas y de 14 a 18 horas, y sábados de 10 a 14 horas), construido en 1270 y con interesantes pinturas al fresco agregadas en el siglo xix, y una escultura que es el símbolo de la ciudad, la Gänseliesel —literalmente, “Elisa, la de los gansos”—, la imagen en bronce de una joven cuidando de estos animales. Es tradición que aquellos que acaban de obtener un doctorado en alguna de las facultades de la universidad le entreguen un ramo de flores y le den un beso en la mejilla, encaramados en la fuente de piedra que rodea la estatua.
Muy cerca se encuentra la diminuta estatua de Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799), físico y autor de aforismos de una mordacidad ejemplar. Que la estatua sea tan pequeña no es producto de un error: Lichtenberg era bajo, casi enano, feo y jorobado y, sin embargo, increíblemente talentoso, lo que nos debería enseñar un par de cosas a los hijos de esta época.
DÓNDE PASEAR
En Göttingen enseñaron los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm, fundadores de la filología alemana y responsables de las peores pesadillas infantiles. Goethe vivió en la ciudad mientras intentaba que lo admitieran en la universidad; fue vecino durante un tiempo de los Grimm pero aparentemente no les hizo caso. Otto von Bismarck, por su parte, sí estudió aquí en la que hoy se llama Bismarck- hässchen, que se puede visitar en horarios más que curiosos (Hainberg; T. 49 (551) 485 844; martes de 10 a 13 horas, miércoles, jueves y sábados de 15 a 17; entrada libre), y su carácter revoltoso lo llevó varias veces a la cárcel universitaria, destinada a los estudiantes problemáticos. No quedan demasiados testimonios de sus vidas excepto las placas que decoran los frentes de los edificios donde vivieron.
Una de las cumbres de una estancia en Göttingen es precisamente la visita a la karzer (Wilhelmsplatz 1; T. 49 (551) 499 8012; www.uni-goettingen.de/karzer) la antigua prisión para estudiantes, que puede hacerse a través de uno de los paseos que organiza la Oficina de Turismo (en el Altes Rauthaus, Markt 9; T. 49 (551) 499 800; de lunes a viernes de 9:30 a 18 horas, sábados y domingos de 10 a 16 horas).
Otro paseo recomendable consiste en recorrer la muralla del siglo xviii que rodea a la ciudad; bajo los árboles se pueden disfrutar hermosas vistas y desde allí “bajar” al Cheltenham Park (Niedersachsen; T. 49 (551) 4000) y al Jardín Botánico, o Alter Botanischer Garden (Karspüle 2; T. 49 (551) 395 753; www.altgart.uni-goettingen.de; todos los días de 8 a 18 horas y de octubre a marzo sólo de 8 a 15; entrada libre), el más antiguo de Alemania y un auténtico lugar de descanso. La casa de Bismarck también se encuentra en la muralla.
A DÓNDE SALIR
Ésta es sólo una pequeña selección de locales que merecen una ojeada. Göttingen cuenta, además, con varias discotecas con nombres como Savoy (Berlinerstrasse 5; T. 49 (551) 789 6790; www.club-savoy.de; miércoles a sábados de 22 a 5 horas), Electroosho (Münchhausenstrasse 16; T. 49 (551) 488 8664; www.electroosho.de) y Blue Note. Esta última (Wilhelmplatz 3; T. 49 (551) 46 907) es el sitio para bailar salsa (domingos 21:30 horas).
Kaz (Hospitalstrasse 6; T. 49 (551) 47145; www.kaz-goettingen.de) se encuentra junto al Junges Theater o teatro de la juventud (www.junges-theater.de) es una animada cervecería al aire libre.
Nautilus (Theaterstrasse 8; T. 49 (551) 41616; www.nautilus-goettingen.de; todos los días de 18 a 2 horas, viernes y sábados hasta las 3 horas), de ambientación submarina puede ser el sueño de cualquier amante de los filmes de Jacques Cousteau, o la peor pesadilla de un claustrofóbico. Es uno de los bares más populares de la ciudad, donde los habituales consumen Afrikola, una bebida de cola alemana con una alto contenido de café.
LI IMPERDIBLE
El , Stadtwald o bosque de la ciudad se encuentra a veinte minutos del centro en dirección este y brinda una oportunidad única de conocer los bosques a los que los poetas alemanes tanto les cantaron. Se accede a él desde el Schillerwiese, un gran parque muy visitado por los habitantes de la ciudad que cuenta con minigolf y juegos para niños, además de abundante espacio para las actividades deportivas y, si se toma en Borheckstrasse el sendero asfaltado que va al Hainholzhof-Ker, también un hotel y restaurante que está a 45 minutos de camino. Quienes deseen ahorrarse la caminata pueden tomar el autobús número 1 desde el Markt hasta Zietenterrassen y desde su última parada caminar de regreso a la ciudad a través del bosque, no sin antes visitar la Bismarck- turm (www.bismarcktuerme.de; T. 49 (551) 217 1820; abierta de abril a septiembre de 11 a 18 horas y los fines de semana y festivos; entrada: 1 euro), una torre desde la que se puede contemplar una vista magnífica del valle del Leine.
DÓNDE DORMIR
Göttingen cuenta con hoteles de buena calidad, aunque es probable que su capacidad se vea superada por la afluencia de turistas que deseen acompañar a la selección mexicana en su cuartel alemán. Para ellos se formó la agencia Arriba México GmbH (Dransfelderstrasse 7b; www.arriba-mexico.com), que les dará apoyo e información. Quien busque alojamiento privado, debe informarse antes de viajar, ya sea en la oficina de turismo local o utilizando el servicio de reservaciones en línea de los organizadores: www.fifaworldcup.yahoo.com
FREIZEIT IN HOTEL
Dransfelderstrasse 3
T. 49 (551) 9001
F. 49 (551) 9001 100
www.freizeit-in.de
Habitaciones dobles desde 139 euros. En este cómodo hotel se quedará la selección mexicana, así que si el motivo del viaje es el futbol, no hay nada más que hablar: en ningún otro sitio las probabilidades de encontrarse con los jugadores en el desayuno, en el Orangery Bistro o el Orient Lounge pueden ser más altas.
GEBHARDS HOTEL
Goetheallee 22-23
T. 49 (551) 49680
F. 49 (551) 496 8110
www.gebhardshotel.de
Habitaciones dobles desde 135 euros. Es el mejor hotel de la ciudad, construido en 1863 en la muralla, a pocos metros de la estación de trenes y a cinco minutos a pie de la plaza del mercado. Sus habitaciones denotan un gusto delicado y, sobre todo, la mano de un negocio familiar.
LANDGASTHAUS LOCKEMANN
Im Beeke 1, Herberhausen
T. 49 (551) 209 020
F. 49 (551) 209 0250
www.landgasthaus-lockemann.de
Habitaciones dobles desde 45 euros. Quienes estén dispuestos a dejar de lado algunos lujos pueden alojarse en esta encantadora hostería en el pequeño pueblo de Herberhausen, tres kilómetros al este. Sus habitaciones son amplias y su restaurante, especializado en platos de caza, es excelente.
DÓNDE COMER
El cosmopolitismo de la ciudad se ve expresado en sus manteles; aquí una selección de tres restaurantes que pueden inspirar nuevos viajes.
LEHMOFEN
Angerstrasse 8
T. 49 (551) 41 807
Alrededor de 20 euros. Este local no sólo se especializa en cocina mediterránea, sino que su ambiente y su servicio son también mediterráneos, luminosos y cordiales. Nadie debería pasar por Göttingen sin probar su sartén de carne de cordero de Anatolia con tomates y cebollas.
SCHWARZER BÄR
Kurzestrasse 12
T. 49 (551) 58 284
Este restaurante que ocupa un edificio construido en 1590 y fue inaugurado como tal en 1637 puede jactarse de haber tenido como clientes a gente como von Bismarck y Otto Hahn. Su especialidad es la cocina tradicional alemana y regional, y cuenta con su propia cerveza, la Bärenpils.
DER GRÜNE LEBANON
Nikolaistrasse 20
Como su nombre lo indica, este pequeño restaurante sirve comida libanesa. No es el sitio que escogeríamos para una cena romántica, pero su dueño —que habla español— es de una cordialidad inigualable, las porciones son abundantes y, si el clima es bueno, uno puede sentarse a comer en la pequeña plaza que rodea a la iglesia St. Nikolai o en la muralla.
- Páginas
- 1
























